Main Events 3 actions woe from the mind. "Woe from Wit": a retelling of actions. Actors "Woe from Wit"

The return of the young nobleman Chatsky to his homeland does not bring joy to anyone: his bride is in love with another, his inner circle does not accept his advanced views. Disappointed in his personal life and the society of the capital, the hero leaves Moscow.
Can you write a shorter content? Write options in the comments!

Very briefly

The young nobleman Alexander Andreevich Chatsky, after a three-year absence, returns to his homeland. He visits the Famusovs' house, where his beloved Sophia lives. Contrary to Chatsky's expectations, the girl meets him very coldly.

Sophia is in love with the poor clerk Molchalin, the obliging secretary of the elder Famusov. The father does not know about her passion, and intends to marry his daughter to a rich and close-minded Colonel Skalozub.

Molchalin needs Sophia only for a calm, well-fed life. He himself flirts with might and main with the beautiful maid Lisa. This becomes known to Chatsky, and he in every way mocks Sophia's heartfelt choice. The hero is also annoyed by the habits of the capital's nobility, which blindly imitates the West in everything and does not even try to engage in self-development. Chatsky openly demonstrates his views at a dinner party with the Famusovs.

Sophia is outraged by the ridicule of a childhood friend. She spreads a rumor about Chatsky's insanity, and soon the whole society supports him. It is much easier to recognize a young man as crazy than to understand and accept his ideas.

Characters:
Pavel Afanasyevich Famusov - manager in a state-owned place
Sophia - his daughter Lizanka - maid
Alexei Stepanovich Molchalin - Famusov's secretary, lives in his house
Alexander Andreevich Chatsky
Sergei Sergeevich Skalozub - Colonel
Gorichi - Natalya Dmitrievna and Platon Mikhailovich, her husband

Prince Tugoukhovsky

Princess, his wife, with 6 daughters

Khryumins - Countess Grandmother and Countess Granddaughter

Anton Antonovich Zagoretsky

Old woman Khlestova - Famusov's sister-in-law
G.N.
G.D.
Repetilov
Parsley and some talking servants

The action takes place in Moscow, in Famusov's house.

Action 1

Yavl. 1

Morning, living room. Lisa wakes up in a chair. Sophia did not let her sleep the day before, because she was waiting for Molchalin, and Lisa had to make sure that they were not caught together. Sophia asks what time it is, and in order to convince her that it's time for the lovers to leave, Lisa moves the clock. The clock strikes and plays.

Yavl. 2

Famusov appears. He flirts with Lisa. Lisa is trying to reason with him, saying that Sophia can come in, who fell asleep only in the morning, and “read the whole night” in French. Famusov: “And reading is not great: she can’t sleep from French books, but it hurts me to sleep from Russians.” Sophia calls Lisa, and Famusov tiptoes out of the room. Lisa (alone): "Bypass us more than all sorrows and master's anger, and master's love."

Yavl. 3

Lisa reproaches Sofya and Molchalin for being late. Sophia: "Happy hours are not observed." Leaving, Molchalin faces Famusov at the door.

Yavl. 4

Famusov is surprised and advises Molchalin "to choose a nook for walking further away." Shame on Sophia for her inappropriate behavior for a young girl. “And all the Kuznetsky Most and the eternal French, from there fashion to us, and authors, and muses: destroyers of pockets and hearts!” (during the time of Griboyedov, there were many shops on the Kuznetsk bridge owned by French merchants - ed.). Famusov says that after the death of Sophia’s mother, all the worries about raising his daughter fell on his shoulders and he tried very hard: “We don’t need a different model, when the father’s example is in the eyes ... Free, widows, I am my own master ... Known for monastic behavior! » Expresses dissatisfaction with modern morals ("A terrible age"), teachers who teach girls only "dances and singing, and tenderness, and sighs." He reproaches Molchalin, whom he did good. Sophia intercedes: "Walked into the room, got into another." She tries to calm her father and tells a dream that she was gathering grass in a meadow, and “a nice person appeared”, “both insinuating and smart, but timid ... You know who was born in poverty.” Famusov: “Ah, mother, do not complete the blow! Who is poor, he is not a couple for you. Sophia continues to tell the dream - they ended up in a dark room, “the floor opened up” - from there Famusov, he drags Sophia with him, and monsters torment the “dear man”, who for Sophia is “more precious than all treasures”. Famusov sends his daughter to sleep, and Molchalin offers to deal with papers. "I'm afraid, sir, I'm deadly alone, so that a lot of them do not accumulate ... My custom is this: signed, so off my shoulders."

Yavl. 5

Sophia and Lisa together. Liza: “There will be no such use in love ... Your father is like this: he would like a son-in-law with stars and ranks ... For example, Colonel Skalozub: and a golden bag, and aims for generals.” Sophia: "I don't care what for him, what's in the water." Lisa recalls Chatsky, with whom Sophia was brought up together. He left about three years ago, shedding tears, because he had a presentiment that Sophia's attitude towards him would change. Lisa: "Who is so sensitive, and cheerful, and sharp, like Alexander Andreyich Chatsky?" Ho Sophia objects: “The desire to travel attacked him, oh, if someone loves whom, why look for the mind and travel so far?” Molchalin, according to Sofya, on the contrary, is “the enemy of insolence”, behaves very modestly. Lisa inappropriately recalls the story of Aunt Sophia, from whom a young French lover ran away. Sofya (with chagrin): "They will talk about me the same way later."

Yavl. 6

A servant enters and reports on the arrival of Chatsky.

Yavl. 7

Chatsky appears. He passionately assures Sophia that he rode seven hundred miles without rest to see her, but it seems in vain: she is cold. Sophia assures Chatsky that she is glad for him. Chatsky: “Let's assume that it is. Blessed is he who believes, he is warm in the world. He compliments Sophia: “At seventeen, you blossomed charmingly.” He asks if Sophia is in love. Ta is embarrassed. Chatsky assures that nothing else interests him: “What new will Moscow show me?” Sophia: “The persecution of Moscow. What does it mean to see the light! Where is it better? Chatsky: "Where we are not." Chatsky asks about mutual acquaintances, whose life during his absence probably has not changed at all. “You will get tired of living with them, and in whom can you not find spots? When you wander, you return home, and the smoke of the Fatherland is sweet and pleasant to us! Speaking about education, Chatsky notes that in Russia “They are busy recruiting regiments of teachers, more in number, at cheaper prices,” and “from an early age we got used to believing that there is no salvation for us without the Germans”; Chatsky says that at receptions, in order to demonstrate their education, the nobility is explained in "a mixture of languages: French with Nizhny Novgorod." Recalls the "wordless" Molchalin. Sophia (aside): "Not a man, a snake!" He asks Chatsky if he can talk about anyone without bile. Chatsky: "I love you without memory."

Yavl. 8

Sofya informs Famusov, who has appeared, that the dream she saw turned out to be "in her hand", and leaves.

Yavl. 9

Chatsky talks with Famusov about Sophia. Famusov also asks to tell about the journey. Chatsky: "I wanted to travel around the whole world and did not travel around a hundredth."

Yavl. 10

Famusov alone. He wonders which of the two - Molchalin or Chatsky - is the chosen one of Sophia's heart: “What a commission, creator, to be a father to an adult daughter!”

Action 2

Yavl. 1

Famusov dictates to Petrushka a list of his tasks for the week ahead: Tuesday - lunch (“Eat three hours, and in three days it won’t be cooked”), Thursday - burial (“The deceased was a respectable chamberlain, with a key, and he knew how to deliver the key to his son; rich, and he was married to a rich woman; married children, grandchildren; died; everyone sadly remembers him, Kuzma Petrovich! Peace be upon him! - What kind of aces live and die in Moscow!”), Friday or Saturday - the baptism of an unborn child.

Yavl. 2

Chatsky appears, asks Famusov about Sophia. Famusov wonders if Chatsky has thought of marrying his daughter, because you need to ask him first, and he would advise Chatsky: “do not be blissful, brother, don’t manage bluntly, but, most importantly, go and serve.” Chatsky: “I would be glad to serve, it’s sickening to serve.” Famusov delivers a monologue about his uncle Maxim Petrovich, who made a successful career, pleasing his superiors and fawning at court. Maxim Petrovich served under Catherine, and when it was necessary to "serve", Maxim Petrovich "bent into an inflection". One day, the old man slipped and fell during a reception at the palace, which caused the empress to smile and approve. Then Maksim Petrovich fell a second time, already on purpose, then a third time. All the courtiers laughed. "A? What do you think? In our opinion, smart. He fell painfully, got up great. But, it happened, who is more often invited to whist? Who hears a friendly word at court? Maxim Petrovich! Who knew respect before everyone? Maxim Petrovich! Joke! Who gives ranks and gives pensions? Maxim Petrovich! Chatsky: “The legend is fresh, but hard to believe”, “he was famous for whose neck bent more often”, “now laughter frightens and keeps shame in check”, “the age of humility and fear was direct, all under the guise of zeal to the king. Famusov is frightened by Chatsky's speeches, and in an undertone he notes: “A dangerous person”, “What does he say! And he speaks as he writes!”, “He wants to preach liberty”, “Yes, he does not recognize the authorities!”

Yavl. 3

Skalozub comes to visit Famusov. Famusov is very happy. He believes that the colonel “is a solid person, and he picked up a lot of insignia; beyond his years and an enviable rank, not today or tomorrow a general. However, he adds that he is in no hurry to marry Sophia.

Yavl. 4

By the courtesy with which Famusov hurried to meet Skalozub, Chatsky suspected that Famusov would still be glad to marry his daughter to a colonel.

Yavl. 5

Famusov fusses around Skalozub. Skalozub: "I'm ashamed as an honest officer" (Puller's speech is rude and primitive). Famusov tries to talk to Skalozub about relatives, as well as Skalozub's brother, a hero. Ho Skalozub replies that he is not interested in his relatives, because he did not serve with them, and his brother changed for the worse (“he got some new rules firmly. The rank followed him: he suddenly left the service, began to read books in the village”). Otherwise, Skalozub can only talk about the service. Famusov hints that Skalozub's career is developing very well and "it's time to start talking about the general's wife." Puffer is not averse to getting married. Famusov talks about society: “Here, for example, it’s been said from time immemorial that it’s honor to father and son: be poor, but if there are two thousand family souls, that’s the groom”, “The door is unlocked for invited and uninvited, especially from foreign; either an honest person or not." Famusov notes that the current old men constantly find fault with “this, that, and more often nothing, they will argue, make noise and ... disperse”, ladies “judge everything, everywhere, there are no judges over them”, girls “A word in simplicity is not they will say, all with a grimace; French romances are sung to you and the upper ones bring out notes, they cling to military people. But because they are patriots”, “At home and everything in a new way”. Chatsky argues with Famusov ("Houses are new, but prejudices are old").

Chatsky delivers a monologue:

And who are the judges? - For the antiquity of years
To a free life their enmity is irreconcilable,
Judgments draw from forgotten newspapers
The times of the Ochakovskys and the conquest of the Crimea;
Always ready to churn
They all sing the same song
Not noticing about yourself:
What is older is worse.
Where, show us, fathers of the fatherland,
Which should we take as samples?
Are these rich in robbery?
They found protection from court in friends, in kinship,

Magnificent building chambers,
Where they overflow in feasts and extravagance,
And where foreign clients will not resurrect

The meanest traits of the past life.
Yes, and who in Moscow did not clamp their mouths
Lunches, dinners and dances?
Is it the one you are to whom I am still from the veil,
For some incomprehensible intentions,
Were the children taken to pay respects?
That Nestor of noble villains,
Crowd surrounded by servants;
Zealous, they are in the hours of wine and fight

And honor and life saved him more than once: suddenly
He traded three greyhounds for them!
Or the one over there, which is for pranks
He drove to the fortress ballet on many wagons
From mothers, fathers of rejected children?!
He himself is immersed in mind in Zephyrs and Cupids,

Made all of Moscow marvel at their beauty!
Ho debtors did not agree to the postponement:
Cupids and Zephyrs are all SOLD OUT!!!
Here are those who lived to gray hair!
That's who we should respect in the wilderness!
Here are our strict connoisseurs and judges!
Now let one of us
Of the young people, there is an enemy of quests,

After reading a short summary of the work, you can find out about all the events that the author describes in the play "Woe from Wit". The chapter summary below conveys the main essence of the work and answers the question: "How many actions are in Griboyedov's work?".

In contact with

Characters in the play by Alexander Sergeevich Griboyedov:

  • Famusov Pavel Afanasyevich is a widower raising his only daughter.
  • Sofya is the seventeen-year-old daughter and heiress of Famusov.
  • Molchalin Aleksey Stepanovich - a cowardly young man, helps Famusov to conduct the deal and lives in his house.
  • Chatsky Alexander Andreevich - Sophia's childhood friend. In love with her. Recently returned from abroad.
  • Lizanka is a maid in the Famusovs' house.
  • Skalozub Sergey Sergeevich is a stupid, but wealthy person. They want to marry Sophia for him.
  • Repetilov is one of the secondary heroes of the work. He is a parody reflection of Chatsky.

The plot of the play

All 4 actions of the work take place in Famusov's house. A summary of the chapters, which are called actions in a dramatic work, will help to trace the course of events.

Important! In the 1st act of the play "Woe from Wit", the reader learns that Sophia loves Molchalin and is indifferent to Chatsky.

Lovers have to say goodbye. But Famusov finds Molchalin right next to the door and inquires what the young man is doing here so early. Pavel Afanasyevich also reprimands his daughter for allowing herself early meetings with a young man.

When father leaves maid claims that Famusov will never give consent to the marriage of a daughter with an ignorant person. The father thinks that the girl needs to marry a rich and noble Colonel Skalozub. Sophia recalls her first love for Alexander Chatsky, a cheerful and intelligent young man. But, according to the girl, these cannot be called true love. At this moment, the butler appears to report that Alexander Andreevich has arrived at the house.

The guest sincerely rejoices at the meeting with the girl to whom he is not indifferent. The cold reception of his beloved somewhat moderates his ardor. unexpected guest begins to indulge in memories of past relationships with a girl. But Famusov's daughter calls the past feelings between them childish. Then the man asks if the girl's heart is busy thinking about someone else. The young lady claims that her embarrassment is caused by Alexander Andreevich's frank questions.

The father appears. Sophia runs away. Begins conversation between Pavel Afanasyevich and Alexander Andreevich. The young man makes it clear that the girlfriend of his youth still likes it.

The conflict between the heroes of the play - 2 act

Important! In the play Woe from Wit 2, the action tells the reader about Famusov's attitude to Chatsky's feelings for Sofya, and Molchalin appears in a completely different light.

Famusov makes plans for the near future. Chatsky appears. He frankly asks the owner of the house what answer he will receive if he asks his daughter in marriage. Pavel Afanasyevich replies that it would not hurt for an unexpected guest to get a higher rank. The young man begins to blame those who make up opinion of a person only by his ranks. Famusov, listening to the fiery speech of the guest, concludes that he adheres to revolutionary ideas. knotted conflict between Pavel Afanasyevich and Alexander Andreevich.

At this time complained Colonel Skalozub, which Pavel Afanasyevich is very happy about. Famusov and the colonel begin to discuss Skalozub's brother, who quit his service and left for the village. Here wedged into the conversation Alexander Andreevich and stands up for those who do not try to curry favor with the authorities. Such a heated discussion is interrupted by the departure of the owner of the house.

Suddenly Sophia appears with the message that Molchalin fell off his horse. The excited girl loses her senses. Alexander Andreevich understands who she likes. Puffer comes out to help the victim. Chatsky and Lizanka fussing about a young lady. Skalozub returns with Molchalin. The Colonel reassures everyone, explaining that the victim only had a bruised hand. Chatsky, offended by his beloved, leaves. Sergei Sergeevich retires to Famusov's office.

Aleksey Stepanovich reproaches the girl that she so openly demonstrates her feelings for him. Molchalin is afraid that rumors about their relationship will reach the girl's father. The maid advises the young lady to start flirting with Chatsky in order to mislead her father. Sophia leaves in thought. Molchalin begins to flirt with Lisa.

Climax - act 3

Important! In Woe from Wit 3, the action contains the climax of the piece. When Chatsky confesses his love to Sophia, the girl does not say who she really likes.

In the evening at Famusov's house Numerous guests come to the ball. They are all powerful people. Molchalin begins to curry favor with them. Famusov's daughter casually notices that Alexander Andreevich has gone crazy. This phrase, said in a figurative sense, is perceived as real news. The sensation immediately spreads throughout the hall.

Among Famusov's guests, Repetilov attracts the reader's interest. His long monologues and emotional exclamations are somewhat reminiscent of Chatsky's speech. Even the appearance and departure of the hero are as unexpected as the arrival and departure of Chatsky. Repetilov - a parody of Alexander Andreevich.

Alexander Andreevich discouraged by the fact that in Russia only everything foreign is in fashion. But none of the guests listens to the man, perceiving his ideas for delirium of a madman. This climax is the last step in the conflict between Famus Society and Chatsky. The open ending of the work allows the reader to only guess about the denouement.

Interchange - 4 act

Suddenly Sophia appears. Chatsky hides behind the nearest column. Sofya sends Liza to check if Alexander Andreevich is downstairs. Looking around, Lisa knocks on Molchalin's door to call him to the young lady. A conversation takes place between the maid and Alexei Stepanovich. Molchalin explains that he does not love Famusov's daughter. Sophia hears everything and is disappointed in her lover. Alexander Andreevich comes up to her to reproach her for her dislike.

At this moment, Famusov appears with servants and candles. The father is surprised that he found his daughter with Chatsky, because the girl herself started a rumor that he had gone crazy. Chatsky understands that his beloved is the culprit of false gossip. He is going to leave Moscow forever.

The fourth action allows the characters to see the true state of things:

  • Chatsky's dreams and hopes collapsed, and contempt for the Famus society appeared.
  • Sophia revealed the real character of Molchalin and fell out of love with him.
  • Famusov found out about his daughter's secret meetings.
  • Moskovsky speaks of Chatsky as a madman.

Woe from Wit Act III Appearance 1 - 5

Analysis of 4 acts of the comedy "Woe from Wit".

AS Griboyedov, the play "Woe from Wit" brought worldwide fame. In this comedy, the morals of the Moscow nobility of the 19th century are presented in a satirical manner. A summary of “Woe from Wit” by actions will help to understand in more detail the problems of the play, which is studied in grade 9.

The main characters of the comedy

The main conflict flares up between Chatsky, a representative of a new generation of nobles, and Famusov's society, in which it is customary to value not a person, but his rank and money. In addition, there is a love conflict in the play, the participants of which are three characters: Sofya, Chatsky and Molchalin. These storylines are closely intertwined and flow from one another.

Main characters:

  • Pavel Afanasyevich Famusov - manager in the government house, Sophia's father. For him, the main thing in a person is rank. He is very concerned about the opinion of the world about him. Famusov is afraid of educated people and enlightenment.
  • Sofya is Famusov's 17-year-old daughter. From the cradle brought up by her father, because. her mother died. A smart and courageous girl who is ready to resist the opinion of society.
  • Aleksey Molchalin is Famusov's secretary, who lives in his house. Silent and cowardly. He, a man of an humble family, was warmed by Famusov and given him the rank of assessor. Sophia is in love with him.
  • Alexander Chatsky - grew up with Sophia. Was in love with her. Then he went to wander the world for 3 years. Clever, eloquent. Prefers to serve the cause, not the people.

Other characters:

  • Lizanka is the maid of the Famusovs, who helps Sofya to keep her dates with Molchalin a secret.
  • Colonel Skalozub is a stupid but very wealthy man. Aiming for generals. He is tipped in his wife Sophia.

"Woe from Wit" in abbreviation

The action takes place in the Moscow house of Famusov.

STEP ONE

PHENOMENON I

The living room, there is a large clock in it, on the right is the door to Sophia's bedroom, from where you can hear the piano and flute, then the sounds stop. Lizanka sleeps in the middle of the room, hanging from her armchair (morning, the day is just breaking). Awakened Lisa recalls that the young lady did not let her go in the evening: “We are waiting for a friend”, and the maid is forced to endure inconvenience, fear that everything will be revealed, then you will not end up in trouble. She calls out to Sophia, warns: "Everything in the house has risen." Moves the clock forward to end the date, which dragged on until the morning.

PHENOMENON II

Unexpectedly, Famusov enters, he heard the chime of the clock. “Would it be too early for Sophia?” - he says and, seeing the maid, flirts with her. Lisa shames the master: “Come to your senses, you old people ... / / Well, who will come, where are we with you?”. The maid assures that the girls sleep a little, Sophia read the whole night, only fell asleep in the morning. Famusov is surprised by the habits of young people: “She can’t sleep from French books, // But it hurts me to sleep from Russians.” Sophia asks from behind the door about the reason for the noise, and Famusov tiptoes away.

PHENOMENON III

Sophia and Silent cannot part in any way. Lisa warns that they might be caught. Sophia explains: "Happy hours are not watched." The maid is afraid, because She will have to answer for everything.

EVENT IV

Famusov, who appeared, was surprised to see his daughter with Molchalin at such an early hour. The secretary admits that he was walking from a walk. Famusov advises: “Friend. Is it possible to choose a back street for walking // further away? He is sure that all the disturbances are from foreigners and enlightenment: “All night long he reads fables, / And here are the fruits of these books! // And all the Kuznetsky Most, and the eternal French ... // Destroyers of pockets and hearts! Sophia blames her father for waking her up, frightening her with his loud conversation. She wants to convince Famusov that she entered the room after which and only then saw Molchalin. Famusov is offended that everyone blamed him, and he spends all his days in trouble, takes care of his daughter, who was left without a mother early, the house rests on him. The father considers himself a worthy example for Sophia: "There is no need for another model, // When the father's example is in the eyes." Smoothing the situation, Sophia tells the dream she allegedly saw. She walked in the meadow with her lover, sweet and modest, “You know that you were born in poverty.” Famusov categorically warns his daughter: “Ah! mother, do not finish the blow! // Who is poor is not a couple for you.” He advises his daughter to go to bed, and calls his secretary to deal with the cases, the blockage of which he is most afraid of. Famusov started such a custom to work: “Signed, so off your shoulders.”

EVENT V

Left with the young lady, Liza tells how frightened the barip came in. According to the maid, Sophia started something empty, they won’t give her away for the poor, another thing is Skalozub, “And a golden bag, and aims for generals.” But Sophia "what for him, what's in the water." Liza recalls Chatsky, who is eloquent and smart, cried when he left, was afraid of losing Sophia's favor. Sophia indifferently recalls Chatsky, with whom she was friendly “in childhood”. She praises Molchalin for his devotion and modesty, while Chatsky left for distant lands for no one knows why.

EVENT VI-VII

The servant reports about Chatsky. He is happy to see Sophia, for the sake of this meeting he drove forty-five hours without rest. Sophia coldly welcomes Chatsky, trying to get rid of him as soon as possible. Chatsky wants to know the news, goes through all the acquaintances. Sophia is annoyed by his criticalness, but when he touches Molchalin, she throws aside: “Not a man, a snake.” Sophia caustically suggests: “I wish I could set you up with my aunt, // To count all my acquaintances.” And he asks: “Have you ever laughed? or in sadness? // Error? Did you say good things about someone? Chatsky cannot understand the reasons for Sophia's hostility.

SCENE VIII

Sophia says to Famusov who entered: “Dream in the hand.” The father is annoyed, he cannot understand anything, and then he also sees Chatsky - there are too many surprises in the morning.

PHENOMENON IX

Famusov wants to know the news from the traveler, but Chatsky is only interested in Sophia, he talks about her beauty and health. Famusova replies to questions that he has not been at home yet. He'll be back in two hours and tell you everything.

EVENT X

Famusov is at a loss as to whom Sophia had in mind: Molchalin or Chatsky. “What a commission, creator, / To be a father to an adult daughter!” End of the first act

ACT TWO

PHENOMENON I

Famusov scolds the servant for the eternally torn caftan. He forces Petrushka to write down his upcoming visits next week, to make amendments. At the same time, the gentleman eloquently talks about the superiority of Moscow, about its "pillars of society": "What kind of aces live and die in Moscow!"

PHENOMENON II

Chatsky appears, he talks incessantly about Sophia, Famusova is annoyed; he wonders if Chatsky is going to get married, and to the young man’s question: “What would be the answer”, if he made an offer, Pavel Afanasyevich answers: “I would say, firstly, don’t be blissful, / Don’t mismanage your name, brother, / And, most importantly, go and serve.” Chatsky: “I would be glad to serve, it’s sickening to serve.” Such a young man's arrogance

ACT THREE

PHENOMENON I

Chatsky goes to Sofya for a decisive answer: “Who is finally sweet to her? Molchalin! Skalozub!". Sophia tries to laugh it off at first, and then openly speaks of her love for Molchalin. Chatsky sees that he is “ridiculous”, but love overshadows his mind. Sophia sincerely praises Molchalin to him, and it seems to the young man that she cannot love such a nonentity. Sophia says about Skalozub: "The hero is not my novel."

PHENOMENON II

Having learned from Liza that Silent is coming to her, Sofya without ceremony gets rid of Chatsky.

PHENOMENON III

Seeing Molchalin, Chatsky gives him a murderous description. Talking to him, he learns about Alexei Stepanovich's two talents - "moderation and accuracy", they are enough to succeed in the high society of Moscow. Molchalin dares to feel sorry for Chatsky, who did not achieve ranks, he explains: “Ranks are given by people, // But people can be deceived.” Molchalin advises Chatsky to pay a visit to Tatyana Yurievna, maybe things will work out. Chatsky says that he does not know her. Molchalin explains the purpose of such a visit: “We find patronage where we don’t aim,” but Chatsky proudly remarks: “I go to women, but not for this.” Molchalin advises to seek happiness in Moscow: “Well, really, what would you like to serve us in Moscow? // And take awards and have fun?” Chatsky has his own principles on this: “When I’m in business, I’m shying away from fun, // When I’m fooling around, I’m fooling around, // And mixing these two crafts // There are a lot of craftsmen, I’m not one of them.” He was especially irritated by Molchalin's phrase: "In my years one should not dare // Have one's own judgment." Chatsky, out of habit, begins to challenge this opinion, and then comes to the conclusion: “With such feelings, with such

ACT FOUR

In Famusov's house, there is a front hallway. Night, low light. Some lackeys are bustling about, others are sleeping in anticipation of the masters.

EVENT I-II

The departing Countess-granddaughter is indignant at the reception: “Well, ball! Well Famusov! knew how to call guests! // Some freaks from the other world, // And there is no one to talk to, and no one to dance with. Platon Mikhailovich is also dissatisfied: he is bored.

PHENOMENON III

Chatsky demands his carriage, but they can't find it.

EVENT IV

Repetilov sees Chatsky and sincerely rejoices, his speech is too ornate. Chatsky is trying to get rid of this empty person, but it’s not so easy, he admits: “Congratulate me, now I know people // With the smartest!”, Without knowing it, Repetilov gives a devastating description of his circle: “We make noise, brother, we make noise.” Chatsky mockingly asks: “Are you making noise? but only?"

EVENT V

Repetilov switches to Skalozub, who has appeared, but the colonel abruptly and unceremoniously gets rid of Repetilov: the sergeant-major “will line you up in three lines, // A peep, so he will calm you down in an instant.”

EVENT VI

Zagoretsky sees Repetilov and informs him of Chatsky's madness.

PHENOMENON VII

The descending guests convince Repetilov of Chatsky's madness.

SCENE VIII

Khlestova says goodbye to Molchalin, who obligingly sees her off.

PHENOMENON IX

Repetilov retires, he doesn't care where he goes.

EVENT X

Chatsky is horrified that he was taken for a madman: “Everyone repeats the absurdity about me in a voice! // And for others it’s like a triumph, // Others seem to sympathize ... ”Then he sees Sophia sneaking into the room to Molchalin. Chatsky decides to stay in order to find out everything: “I will be here, and I won’t close my eyes, // At least until the morning. If you drink grief, // It’s better right away ... ”

PHENOMENON XI

Lisa makes her way to Molchalin in the dark, because. Sophia had a vision of Chatsky in the hallway, and she sent her maid.

PHENOMENON XII

Molchalin was delighted with the arrival of Lisa. He opens her soul: “I don’t see anything in Sofya Pavlovna // Enviable. May God grant her a rich life. // My father bequeathed to me: // First, to please all people without exception - // The owner, where I happen to live, // The boss, with whom I will serve, // His servant, who cleans dresses, // The porter, the janitor, to avoid evil, // The dog of the janitor, so that he was affectionate. Sophia, who watched this scene, is horrified by the treachery of her lover, because Molchalin has a whole program of how to break into people, guided by the advice of his father. Seeing Sophia, he humbly asks her forgiveness. But Sofya demands that Molchalin leave the house by morning, otherwise she will reveal everything to her father.

PHENOMENON XIII

But most of all, Sophia is upset that Chatsky was a witness to her shame. Alexander Andreevich is bitter, for the sake of what insignificance Sophia forgot him: “I looked, and saw, and did not believe! // And dear, for whom is forgotten // And the former friend, and female shame, - // Hiding behind the door, afraid to be answered.

SCENE XIV

Famusov raises the whole house to its feet. He scolds his daughter, "who has forgotten the decency", Chatsky refuses from the house. He is horrified to find out that Sophia started a rumor about his madness: “So I still owe you this fiction?” Famusov threatens to punish everyone: the sluggish porter - to “work ... in the settlement”, Liza “to march to the hut, go for birds”, Sofya: “To the village, to the aunt, to the wilderness, to Saratov, // There you will grieve grief, // Sitting behind the hoop, behind the holy calendar (list of saints. - Auth.) yawning. Chatsky speaks of everyone with contempt and very sharply:

Blind! in whom I was looking for the reward of all labors! Hurry ... flew! I trembled, here is happiness, I thought, close, Before whom I just now so passionately and so low Was a spender of tender words! And you! Oh my God! who did you choose? When I think about who you preferred! Have you turned all the past into laughter?! Sophia needs

Husband-boy, husband-servant, from the wife's pages - The high ideal of all Moscow men.

Insane you glorified me with all the chorus. You are right: he will come out of the fire unharmed, Whoever manages to stay with you for a day, Breathes the same air, And his mind will survive. Get out of Moscow! I don't go here anymore. I’m running, I won’t look back, I’ll go looking around the world, Where there is a corner for an offended feeling! .. A carriage for me, a carriage!

He's leaving.

PHENOMENON XV

After the departure of Chatsky, Famusov exclaims in horror: “Ah! My God! What will Princess Marya Aleksevna say!

See also: A. N. Ostrovsky’s play “The Dowry” was written in 1874–1878. We suggest reading through the phenomena in four acts. The work is a vivid example of psychological realism in Russian literature.

A short retelling of "Woe from Wit" by Griboyedov

Early in the morning, the maid Lisa knocks on the door to the young lady's bedroom. Sophia does not respond immediately: she talked all night with her lover, her father's secretary Molchalin, who lives in the same house.

Sophia's father, Pavel Afanasyevich Famusov, who appeared inaudibly, flirts with Liza, who barely manages to fight off the master. Fearing that they might hear him, Famusov disappears.

Leaving Sophia, Molchalin runs into Famusov at the door, who is interested in what the secretary is doing here at such an early hour? Famusov, who cites his own "monastic behavior" as an example, is somehow reassured.

Left alone with Liza, Sophia dreamily recalls the night that passed so quickly, when she and Molchalin “were forgotten by the music, and time went by so smoothly,” and the maid could barely contain her laughter.

Lisa reminds her mistress of her former inclination of the heart, Alexander Andreyevich Chatsky, who has been wandering in foreign lands for three years now. Sophia says that her relationship with Chatsky did not go beyond childhood friendship. She compares Chatsky with Molchalin and finds in the latter virtues (sensitivity, timidity, altruism) that Chatsky does not have.

Suddenly, Chatsky himself appears. He bombards Sophia with questions: what's new in Moscow? How are their mutual acquaintances, who seem funny and ridiculous to Chatsky? Without any ulterior motive, he speaks unflatteringly about Molchalin, who probably made a career ("because now they love the dumb").

This hurts Sophia so much that she whispers to herself: “Not a man, a snake!”

Famusov enters, also not too pleased with Chatsky's visit, and asks where Chatsky disappeared and what he did. Chatsky promises to tell about everything in the evening, since he still did not have time to call home.

In the afternoon, Chatsky reappears at Famusov's house and asks Pavel Afanasyevich about his daughter. Famusov is worried, is Chatsky aiming for suitors? And how would Famusov react to this? - in turn inquires the young man. Famusov evades a direct answer, advising the guest to first put things in order and achieve success in the service.

“I would be glad to serve, it’s sickening to serve,” says Chatsky. Famusov reproaches him with excessive "pride" and cites his late uncle as an example, who achieved rank and wealth, servilely serving the empress.

Chatsky is not satisfied with this sample. He finds that the "age of humility and fear" is a thing of the past, and Famusov is outraged by these "free-thinking speeches", he does not want to listen to such attacks on the "golden age".

The servant reports the arrival of a new guest, Colonel Skalozub, whom Famusov courts in every possible way, considering him a profitable fiancé. Skalozub ingenuously boasts of his official successes, which were achieved by no means by military exploits.

Famusov pronounces a lengthy panegyric to the Moscow nobility with its hospitality, conservative old men, nobles, power-hungry matrons and girls who know how to present themselves. He recommends Chatsky Skalozub, and Famusov's praise for Chatsky sounds almost like an insult. Unable to stand it, Chatsky breaks out into a monologue in which he falls upon those flatterers and serf-owners who delight the owner of the house, denounces their "weakness, poverty of reason."

Skalozub, who understood little of Chatsky's speeches, agrees with him in assessing the pompous guardsmen. The army, according to the brave campaigner, is no worse than the "Guards".

Sofya runs in and rushes to the window with a cry: “Oh, my God, he fell, he killed himself!” It turns out that it was Molchalin who "cracked" from the horse (Skalozub's expression).

Chatsky wonders: why is Sophia so frightened? Soon Molchalin comes and reassures those present - nothing terrible has happened.

Sophia tries to justify her careless impulse, but only strengthens the suspicions that have arisen in Chatsky.

Left alone with Molchalin, Sophia worries about his health, and he is concerned about her intemperance (“Evil tongues are worse than a gun”).

After a conversation with Sophia, Chatsky comes to the conclusion that she cannot love such an insignificant person, but nevertheless she struggles with the riddle: who is her lover?

Chatsky starts a conversation with Molchalin and becomes even more strengthened in his opinion: it is impossible to love someone whose virtues boil down to “moderation and accuracy”, someone who does not dare to have his own opinion and bows before nobility and power.

Guests continue to come to Famusov for the evening. The first to arrive are the Gorichevs, old acquaintances of Chatsky, with whom he talks in a friendly way, warmly recalling the past.

Other persons also appear (the princess with six daughters, Prince Tugoukhovsky, etc.) and carry on the most empty conversations. The Countess-granddaughter tries to prick Chatsky, but he easily and witty parries her attack.

Gorich introduces Zagoretsky to Chatsky, characterizing the latter directly in the eyes as a "swindler" and "rogue", but he pretends that he is not at all offended.

Khlestova arrives, an imperious old woman who does not tolerate any objections. Chatsky, Skalozub and Molchalin pass in front of her. Khlestov expresses favor only to Famusov's secretary, as he praises her dog. Turning to Sophia, Chatsky is ironic about this. Chatsky's sarcastic speech infuriates Sophia, and she decides to avenge Molchalin. Moving from one group of guests to another, she gradually hints that Chatsky seems to be out of his mind.

This rumor immediately spreads throughout the living room, and Zagoretsky adds new details: “They grabbed him, into the yellow house, and put him on a chain.” The final verdict is passed by the countess-grandmother, deaf and almost out of her mind: Chatsky is an infidel and a Voltairian. In the general choir of indignant voices, all other free-thinkers - professors, chemists, fabulists ...

Chatsky, wandering lost in a crowd of people alien to him in spirit, runs into Sophia and indignantly falls upon the Moscow nobility, who bows to insignificance only because they had the good fortune to be born in France. Chatsky himself is convinced that the “smart” and “peppy” Russian people and their customs are in many ways higher and better than foreign ones, but no one wants to listen to him. Everyone waltzes with the greatest zeal.

The guests are already beginning to disperse when another old acquaintance of Chatsky, Repetilov, rushes in. He rushes to Chatsky with open arms, right off the bat begins to repent of various sins and invites Chatsky to visit the "secret union" consisting of "decisive people" who fearlessly talk about "important mothers." However, Chatsky, who knows the value of Repetilov, briefly characterizes the activities of Repetilov and his friends: “You only make noise!”

Repetilov switches to Skalozub, telling him the sad story of his marriage, but even here he does not find mutual understanding. With only one Zagoretsky, Repetilov manages to enter into a conversation, and even then Chatsky's madness becomes the subject of their discussion. Repetilov at first does not believe the rumor, but the others insistently convince him that Chatsky is a real madman.

Chatsky, who lingered in the porter's room, hears all this and is indignant at the slanderers. Only one thing worries him - does Sophia know about his "crazy"? It never crossed his mind that she was the one who started the rumor.

Lisa appears in the lobby, followed by a sleepy Molchalin. The maid reminds Molchalin that the young lady is waiting for him. Molchalin confesses to her that he is caring for Sophia in order not to lose her affection and thereby strengthen his position, but he really likes only Lisa.

This is heard by Sophia, who has quietly approached, and Chatsky, who is hiding behind a column. An angry Sophia steps forward: “A terrible person! I am ashamed of myself, I am ashamed of the walls. Molchalin tries to deny what was said, but Sofya is deaf to his words and demands that he leave the house of his benefactor today.

Chatsky also gives vent to feelings and denounces Sophia's deceit. A crowd of servants, led by Famusov, runs to the noise. He threatens to send his daughter to her aunt, in the Saratov wilderness, and to identify Lisa as a poultry house.

Chatsky laughs bitterly at his own blindness, and at Sophia, and at all of Famusov's like-minded people, in whose society it is really difficult to maintain reason. Exclaiming: “I’ll go looking around the world, / Where there is a corner for an offended feeling!” - he forever leaves the house that was once so dear to him.

Famusov himself is most concerned with “what will / Princess Marya Aleksevna say!”

Action 1

The first act of the play "Woe from Wit" begins with a scene where Lizanka, a servant in the Famusovs' house, wakes up in an armchair complaining that she did not sleep well. The reason is that her mistress Sofya was expecting a friend, Molchalin, to visit. Liza had to make sure that their meeting remained a secret from the rest of the household.

Liza knocks on Sofya's room, from where the sounds of a flute and piano are heard, and informs the young mistress that morning has come, and it is time to say goodbye to Molchalin, so as not to be caught by her father. To speed up the process of saying goodbye to lovers, Lisa changes the clock. They start hitting.

Famusov, Sophia's father, catches Lisa doing this. During the conversation, Famusov is clearly flirting with the maid. Their conversation is interrupted by the voice of Sophia, who calls Lisa. Famusov hastily leaves.

Lisa begins to reproach Sophia for being careless. Sophia says goodbye to Molchalin. Famusov appears at the door. He wonders why his secretary Molchalin was here so early. Molchalin claims that he was returning from a walk and just went to Sofya. Famusov angrily scolds his daughter for finding her with a young man.

Lisa recommends Sophia to be careful and beware of unkind rumors. But Sophia is not afraid of them. However, Lisa believes that Sophia and Molchalin have no future, because Famusov will not allow his daughter to marry a poor and humble person. The most profitable party for Sophia, according to her father, is Colonel Skalozub, who has both rank and money. Sophia replies that it is better to drown herself than to marry Skalozub, because he is very stupid.

In a conversation about intelligence and stupidity, Lisa recalls the past story of the youthful tender love of Sophia and Alexander Andreevich Chatsky, who was distinguished by both gaiety and an extraordinary mind. But this is a thing of bygone years. Sophia believes that this could not be considered love. They just grew up with Chatsky. There was only childhood friendship between them.

A servant appears at the door and reports to Sophia that Chatsky has arrived.

Chatsky is delighted to meet Sophia, but surprised by the cold reception. Sophia assures him that she is glad to meet you. Chatsky begins to recall past years. Sophia calls their relationship childish. Chatsky asks if Sophia is in love with someone, because she is so embarrassed. But the girl says that she is embarrassed by the questions and views of Chatsky.

In a conversation with Famusov, Chatsky admires Sophia, says that he has never met anyone like her anywhere and never. Famusov fears that Chatsky would not woo his daughter.

After the departure of Chatsky, Famusov remains in thought about which of the two young people occupies Sophia's heart.

Action 2

In the second phenomenon of the second act, Chatsky asks Famusov what he would say if he asked Sophia in marriage. The father of Chatsky's beloved says that it would not be bad to serve the state and get a high rank. Chatsky utters the famous phrase: “I would be glad to serve, it’s sickening to serve.” Then Famusov calls Chatsky a proud man and cites as an example his uncle Maxim Petrovich, who served at court and was a very rich man. And all thanks to the fact that he knew how to "serve". Once at a reception with Catherine II, he stumbled and fell. The Empress laughed. Causing her smile, he decided to repeat his fall twice more, but on purpose, thereby bringing pleasure to the empress. But, thanks to his ability to turn such an incident to his own advantage, he was held in high esteem. The ability to "serve" Famusov considers it very important to achieve a high position in society.

Chatsky utters a monologue in which he compares the "current century" and "the past century." He accuses the Famusov generation of judging a person by rank and money and calls that time the age of "submission and fear." Chatsky would not want to be a jester even in front of the sovereign himself. He prefers to serve "the cause, not the persons."

Meanwhile, Colonel Skalozub comes to visit Famusov, which makes Famusov very happy. He warns Chatsky against expressing free thoughts in his presence.

The conversation between Famusov and Skalozub concerns the colonel's cousin, who, thanks to Skalozub, received many benefits in the service. However, on the eve of receiving a high rank, he suddenly left the service and left for the village, where he began to lead a measured life and read books. Puffer speaks of this with an evil sneer. Such a way of life is unacceptable for the "famus society".

Famusov admires Skalozub because he has been a colonel for a long time, although he has been serving quite recently. Skalozub dreams of the rank of general, and he wants not to deserve it, but to “get it”. Famusov wonders if Skalozub is going to get married.

Chatsky enters the conversation. Famusov condemns his free-thinking and unwillingness to serve. Chatsky answers with a monologue that it is not for Famusov to judge him. According to Chatsky, there are no role models in Famusov's society. Representatives of the Famus generation despise freedom, their judgments are outdated. Their morals are alien to Chatsky. Before this society, he will not bow his head. Chatsky is outraged that in the world everyone is afraid of people who are engaged in science or art, and not getting ranks. Only the uniform covers the lack of morality and intelligence in the Famus society.

Sophia comes running, frightened by the fact that Molchalin crashed, falling from his horse, and faints. While Lisa is trying to bring the girl to her senses, Chatsky sees healthy Molchalin through the window and realizes that Sophia worried about him in vain. Sophia, waking up, asks about Molchalin. Chatsky replies coldly that everything is in order. Sophia accuses him of indifference. Chatsky finally understands who Sophia's heart is occupied with, because she so carelessly betrayed her reverent attitude towards Molchalin.

Molchalin reproaches Sophia for expressing her feelings too frankly. Sophia doesn't care about other people's opinions. Molchalin is afraid of rumors, he is a coward. Lisa recommends that Sofya flirt with Chatsky in order to divert suspicion from Molchalin.

Alone with Lisa, Molchalin frankly flirts with her, compliments her, and offers gifts.

Action 3

At the beginning of the third act, Chatsky tries to find out from Sophia who is dear to her: Molchalin or Skalozub. Sophia avoids answering. Chatsky says he is "crazy" in love with her. In the conversation, it turns out that Sophia appreciates Molchalin for his meek disposition, modesty, quietness, but again avoids direct statements about her love for him.

In the evening, a ball is planned in the Famusovs' house. The servants hastily prepare to welcome the guests.

Guests are arriving. Among them are Prince Tugoukhovsky with his wife and six daughters, Countess Khryumina, grandmother and granddaughter, Zagoretsky, a gambler, a master of service to everyone, Khlestova, Sophia's aunt. All these are influential people in Moscow.

Molchalin descends to the point that he praises the smooth coat of Khlestova's Spitz in order to achieve her location. Chatsky noticed this and laughed at Molchalin's helpfulness.

Sophia reflects on Chatsky's pride and anger. In a conversation with a certain Mr. N, she casually says that Chatsky is "out of his mind."

The news of Chatsky's madness spreads among the guests. When Chatsky appears, everyone backs away from him. Famusov notices signs of insanity in him.

Chatsky says that his soul is overwhelmed with grief, he feels uncomfortable among these people. He is dissatisfied with Moscow. He was outraged by the meeting in the next room with a Frenchman who, going to Russia, was afraid that he would end up in the country of barbarians, he was afraid to go. And here he was greeted with affection, he did not hear Russian speech, did not see Russian faces. He seemed to be at home. Chatsky condemns the dominance of everything foreign in Russia. He is disgusted that everyone bows before France and imitates the French. While Chatsky finished his speech, all the guests dispersed from him, spun in a waltz or moved to the card tables.

Action 4

In the fourth act, the ball ends, and the guests begin to leave.

Chatsky hurries the footman to bring the carriage faster. This day dispelled his dreams and hopes. He wonders why everyone thinks he's crazy, who started this rumor that everyone picked up, does Sophia know about it. Chatsky has no idea that it was Sophia who first announced his madness.

When Sophia appears, Chatsky hides behind a column and becomes an unwitting witness to Lisa's conversation with Molchalin. It turns out that Molchalin is not only not going to marry Sophia, but also does not have any feelings for her. The maid Liza is much dearer to him, he directly declares this to her: “Why is she not you!” He pleases Sophia only because she is the daughter of Famusov, whom he serves. Sophia accidentally overhears this conversation. Molchalin falls on his knees and asks for forgiveness. But Sofya pushes him away and orders him to leave the house by morning, otherwise she will tell her father everything.

Chatsky appears. She reproaches Sophia that for the sake of Molchalin she betrayed their love. Sophia declares that she could not even think that Molchalin would turn out to be such a scoundrel.

Famusov comes running with a crowd of servants with candles. He did not expect to see his daughter with Chatsky, because she "she herself called him crazy." Now Chatsky understands who started the rumor about his madness.

Famusov is indignant, scolding the servants for not looking after his daughter. Liza is sent “to a hut”, “to go for birds”, and Sophia herself is threatened to be sent “to the village, to her aunt, to the wilderness, to Saratov”.

Chatsky delivers his last monologue that his hopes were not justified. He hurried to Sophia, dreamed of finding his happiness with her. She blames her for giving him false hope and not saying directly that their childhood crush means nothing to her. And he only lived with these feelings for all three years. But now he does not regret the breakup. He has no place in Famus society. He is going to leave Moscow forever.

After the departure of Chatsky, Famusov is only worried about one thing: “What will Princess Marya Aleksevna say!”

Conclusion

The comedy "Woe from Wit" has become a landmark in the history of Russian culture and literature. It presents the issues that worried society after the war of 1812, shows the split that has emerged in the nobility.

A brief retelling of "Woe from Wit" allows us to present the breadth of the themes and problems of this work and the features of the disclosure of storylines. However, he does not convey the linguistic richness of comedy, which is famous for the abundance of expressions that have become "winged". We recommend that you read Griboedov's "Woe from Wit" in full to enjoy the author's subtle irony and the famous lightness of the style of this play.

This is interesting: The Inspector General is a comedy in five acts, written by N.V. Gogol in 1835. To get your impression of the work, you can read by actions and phenomena. The comedy tells how in a county town a random traveler is mistaken for an auditor from the capital.

Retelling of the play by events with quotes

Action 1.

Phenomenon 1.

Living room with clock and two doors. From behind some doors you can hear the pianoforte, Lizanka, the maid, is sleeping in an armchair. The music stops, Lizanka wakes up, worries that morning is already coming and knocks on Sofya, her young lady. Sofya, the daughter of Pavel Afanasyevich Famusov, the owner of the house, a Moscow official, spends time in her room with a young man - Alexei Stepanovich Molchalin, her father's secretary.

They don’t respond to Lisa’s knock, and she worries:

Perhaps the father will come in!

I ask you to serve the young lady in love!

In order to force the lovers to disperse, Lisa translates the clock so that they strike 9 o'clock, and at this time Famusov enters.

Phenomenon 2.

Famusov asks if Sofya is sleeping, to which Lisa inadvertently replies: "I was just sleeping." "Now! What about the night? Famusov is surprised. “I read the whole night,” Lisa recalls.

Tell me that it's not good for her eyes to spoil,

And in reading it is good - from not great:

She has no sleep from French books,

And it hurts me to sleep from the Russians.

Liza sends the master away on the pretext that he will wake Sophia, and sighs with relief.

Phenomenon 3.

Sophia leaves the room, followed by Molchalin. Lisa reproaches them for their negligence:

Look at the clock, look out the window:

The people have been pouring down the streets for a long time;

And in the house there is a knock, walking, sweeping and cleaning.

Happy hours are not observed.

Phenomenon 4.

Famusov enters. He is very surprised to find Molchalin and Sofya together in the early morning. A moralizing follows, in which Famusov commemorates the French with an unkind word, “destroyers of pockets and hearts”, with their fashions, bookshops and biscuit shops, and reprimands Sofya for taking care of her upbringing from the cradle, and she does not follow the positive example of her father. He also spreads about the ingratitude of Molchalin, whom he "warmed up and took into his family, gave the rank of assessor and took him as a secretary." Sofya and Lizanka try to reason with him, but Famusov continues to resent how Molchalin could get into this room. Then Sophia says that she herself ran here, because because of a vague dream, she was frightened of her father's voice. Famusov wonders what the dream was about. Sofya says: in a flowering meadow she met a young man, smart, but poor, "one of those whom we will see - as if we have known each other for a century." With this man, they find themselves in a dark room, where terrible monsters appear and torment him, and the stubborn Sophia is taken away by her father. After listening, Famusov tells his daughter to “throw nonsense out of my head”, and leaves with Molchalin to sort out the papers, describing his attitude to business as follows:

And I have what's the matter, what's not the case,

My custom is this:

Signed, so off your shoulders.

Phenomenon 5.

Lisa asks Sophia to be careful, otherwise the master, having learned about everything, Sophia can be locked up, and Lisa herself and Molchalin can be completely kicked out, and rumors will spread. Sophia nonchalantly replies: “What is the rumor to me?” and "It happens worse, get away with it." Lisa wisely notes that Famusov would like a son-in-law "with stars and ranks", such as, for example, Colonel Skalozub - "and a money bag, and aims for generals." Sophia answers:

He didn’t utter a smart word,

I don't care what's behind him, what's in the water.

Liza recalls Sophia's former close friend:

Who is so sensitive, and cheerful, and sharp,

Like Alexander Andreevich Chatsky!

Lisa describes how hard it was for him to part with Sophia, leaving abroad to study. Sophia is embarrassed, she says that it was a childhood friendship, because “you can share laughter with everyone”, that he only “pretended to be in love”, and indeed:

Oh! If someone loves someone

Why look for the mind and drive so far?

Then she, as if justifying herself, praises Molchalin for his shyness, and describes how their meetings go: “Hand with hand, and she doesn’t take her eyes off me.”

Phenomenon 6.

At this moment, the servant announces that Alexander Andreevich Chatsky has arrived at Sophia. Here the hero himself appears, just from the road.

Phenomenon 7.

Chatsky is delighted that he sees Sophia again, to his heated questions whether she is glad for him, receives a cold “Rada” in response, tries to remind her of their friendship, games, to which she responds “Childhood!”. Then Chatsky starts talking about Moscow, about old acquaintances, and his speech is sharp, mocking, he exposes human weaknesses and shortcomings and laughs at the enemies of books, young aunts, foreign teachers. Sofya remains indifferent to his wit, to general memories, but when he offends Molchalin in his lively speech, he angrily asks if Chatsky has ever said good things about anyone. Chatsky is surprised at her coldness, because he was in such a hurry to see her, but admits that he "loves" her without memory.

Phenomenon 8.

Famusov appears, and Sofya, whispering to him: “Father, sleep in your hand,” leaves, letting her father know that Chatsky is the same young man whom she saw in a dream.

Phenomenon 9.

Famusov greets Chatsky as an old friend, hurries to ask him about the trip, but he only absently says: “How beautiful Sofya Pavlovna has become for you!” - all his thoughts are occupied by the girl. He tells Famusov that he needs to drive home from the road, but in an hour he will be here and will tell everything. Famusov wonders who Sophia is located to, none of the candidates suits him - "that beggar (Molchalin), this dandy friend, is notorious for wasting, tomboy (Chatsky)".

Action two.

Phenomenon 1.

Famusov tells the servant to get a calendar and write down the official's plans for the next week - a dinner party, the chamberlain's funeral, about which Famusov speaks with respect: "What kind of aces live and die in Moscow!" . His admiration is caused by the fact that the deceased “is rich and was married to a rich woman, married children, grandchildren” (of course, profitably).

Phenomenon 2.

As promised, Chatsky returns, and immediately begins by asking why Famusov “has vanity in his face, in his movements,” whether Sofya Pavlovna is saddened by something, is she sick. Famusov directly asks him if he is planning to marry, and in this case he gives Chatsky advice:

I would say, firstly: do not be blissful,

Name, brother, do not manage by mistake,

And, most importantly, go and serve.

I would be glad to serve, it is sickening to serve.

This remark outrages Famusov, he tells a colorful story about how his uncle curried at the court of Catherine. To which Chatsky replies: "The legend is fresh, but hard to believe." Now, he says, everything is different - before, "there was a direct age of humility and fear, everything was under the guise of zeal for the king," and now, "even though there are hunters to scoff at everything, but now laughter frightens and keeps shame in check," and that people understand that you need to "serve the cause, not individuals." Famusov is horrified by these speeches, at first he exclaims about Chatsky “A dangerous person!”, And then he completely plugs his ears so as not to hear the progressive judgments of his guest.

Phenomenon 3.

Only when a servant appears to announce the arrival of Colonel Skalozub, Famusov takes his hands off his ears and orders to meet him as a dear guest. And he warns Chatsky to behave more carefully in the presence of the colonel and not express seditious thoughts, because Skalozub has "insignia, an enviable rank", and in Moscow they say "it's like marrying Sonyushka." Famusov advises Chatsky:

It’s a pity, a hundred with him, don’t argue at random

And drop these crazy ideas.

Phenomenon 4.

Chatsky suspects, “Is there really no groom here,” otherwise why is he received so coldly here, and with Skalozub so welcome. And he complains, half in jest, half in earnest:

Oh! He tell love the end

Who will leave for three years.

Phenomenon 5.

Famusov fusses around Skalozub, sits him down and starts the conversation first with relatives, smoothly moving on to career issues, characterizing his principles along the way:

With me, employees of strangers are very rare;

More and more sisters, sister-in-law children;

How will you begin to introduce to the baptism whether, to the town,

Well, how not to please your own little man!

Skalozub talks about his cousin, who "hardly gained some new rules":

The rank followed him: he suddenly left the service,

Both Skalozub and Famusov condemn such an unreasonable act, and move on to a more pleasant topic - Skalozub is counting on the rank of general in the very near future. Here Famusov throws up the idea of ​​a general, meaning, of course, Sophia. Then he describes the mores of Moscow society, where "the only thing they still value is the nobility." The description comes out unattractive - a person is valued here not for reason, but for wealth, they bow before foreigners, it doesn’t matter “even an honest person, even if not.” "Old men", representatives of the older generation of nobles, spend their days in empty disputes about the government - "they will find fault with this, this, and more often nothing, they will argue, make some noise, and ... disperse." Ladies are “judges of everything, everywhere.” "At home and everything in a new way." Chatsky loudly responds to this phrase: “The houses are new, but the prejudices are old.” Famusov says that everyone condemns him, Chatsky, because he "does not serve" (in Famusov's sense, of course, "he does not serve"). Chatsky utters a magnificent monologue "Who are the judges?". He denounces those who are hostile to freedom, committed to the old order:

Where, show us, fathers of the fatherland,

Which should we take as samples?

Are not these rich in robbery?

They found protection from court in friends, in kinship,

Magnificent building chambers,

Where they overflow in feasts and prodigality ...

Here are those who lived to gray hair!

That's who we should respect in the wilderness!

Here are our strict connoisseurs and judges!

Chatsky contrasts this predatory clique with a young man who does not require ranks, but is “thirsty for knowledge” or aspiring “to creative, high and beautiful arts.” Chatsky speaks of admiration for the "uniform", for high positions:

Uniform! One uniform! He is in their former life

Once sheltered, embroidered and beautiful,

Their weakness, reason poverty ...

His whole speech is full of sincere anger, accusatory pathos. Famusov is frightened: "He will drag me into trouble." He retires to the office, saying that he will be waiting for Skalozub there.

Phenomenon 6.

Skalozub, of course, not understanding anything in Chatsky's speech, admires how skillfully he spoke about the universal adoration of the military, about how "their gold, sewing marvel as if at the sun."

Phenomenon 7.

Sophia runs in, followed by Liza. Sophia exclaims: “Ah! My God! Fell, killed! and falls into a swoon. Lisa explains that Sophia saw Molchalin fall from his horse. The puffer leaves "to look at how it cracked - in the chest or in the side."

Phenomenon 8.

Chatsky shows great concern and concern for Sophia. The same, having come to her senses, first of all asks about Molchalin and scolds Chatsky that he does not run to help Molchalin:

Deadly by their coldness!

To look at you, to listen to you there are no forces.

Chatsky replies that he could not leave her alone, and Sophia brushes it off: “What are you doing to me?” and hurries to look out the window, find out what is happening with Molchalin. Chatsky begins to suspect her feelings:

Confusion! Fainting! Haste! Anger! Fright!

So you can only feel

When you lose your only friend.

Phenomenon 9.

Skalozub enters, Molchalin with a bandaged hand. Puffer is loudly surprised that so much noise was raised because of a trifle. Sophia justifies herself that, although he is not cowardly, “everything in others frightens her,” even if misfortune happened to a stranger. Skalozub tells the “news” that a certain Princess Lasova recently broke her rib, falling from a horse, “she is looking for a husband to support her.” Sophia turns to Chatsky, saying that this is a great opportunity to show generosity. Chatsky, who did not have any thoughts of marrying any Lasova, upset by Sophia's ingratitude and her caustic remark, leaves.

Phenomenon 10.

Sophia invites Skalozub to an evening at the Famusovs' house. The puffer leaves.

Phenomenon 11.

Sofya lashes out at Molchalin with reproaches, why he plays with life, which is so dear to her, worries about what is happening with his hand, asks whether to send for a doctor. Lisa philosophically remarks that the hand is nonsense, but publicity cannot be avoided, because Chatsky and Skalozub will certainly tell about fainting. Sofya objects that she pretended to be very good with them, Molchalin does not agree: "No, Sofya Pavlovna, you are too frank." Sophia sincerely expresses her feelings:

Where do you get the stealth from?

I was ready to jump into the window for you.

What am I to whom? Before them? To the whole universe?

Molchalin fears: "Ah, evil tongues are worse than a gun." Lisa advises to be more careless with Skalozub, and softer with Chatsky. Sophia laments:

I'm afraid I won't be able to stand the pretense.

Why did God bring Chatsky here!

Phenomenon 12.

After Sophia leaves, Molchalin confesses to Lisa that he loves her, not the young lady, and promises her gifts. Lisa wonders why he is “modest with the young lady, but with the maid of honor the rake.” Molchalin promises to tell her if she comes to dinner with him, and leaves.

Phenomenon 13.

Sophia returns and tells Liza to tell Molchalin that she will not go to dinner and calls him to her place.

Action three.

Phenomenon 1.

Chatsky waits for Sophia in the room, wants to ask her, “who is finally sweet to her? Molchalin? Skalozub? And when Sophia appears, he resolutely asks her: "Whom do you love?" She evasively admits that "others" are dearer to her than him. Chatsky says:

And what do I want when everything is decided?

I climb into the noose, but it's funny to her.

But he himself does not fully believe in it. Sofya makes it clear to him that in Chatsky she does not like "immodest gaiety, a menacing look, a sharp tone", and it would be better if he laughed at himself. Chatsky says:

I'm strange, but who's not strange?

The one who looks like all fools;

Molchalin, for example ...

Sophia, offended by her beloved Molchalin, wants to leave, but Chatsky holds her back and reveals to her the full depth of his feelings, comparing himself and Molchalin:

Let Molchalin have a lively mind, a brave genius,

But does he have that passion? That feeling? Is that ardor?

So that, besides you, he has the whole world

Was it dust and vanity?

Chatsky begs Sophia to convince him that Molchalin is worthy of such a beautiful girl, otherwise he will go crazy. Sofya replies that she has no special feelings for Molchalin, she simply stands up for him in front of Chatsky, who always showers Molchalin with barbs and jokes. Chatsky says that the purpose of his life is not laughter at all, and with people like Molchalin, he is more often bored than fun. Sofya objects that Molchalin will hardly get bored if you get to know him briefly, and describes his virtues: how Molchalin disarms the angry Famusov with silence, how he plays cards all evening with the "old men" - old officials, Famusov's guests. Sofya believes that a happy family does not need a mind, "which is quick, brilliant and soon opposes."

of the most wonderful property

Molchalin finally: compliant, modest, quiet,

Not a shadow of worry on your face

And there are no misdeeds in my heart ...

Chatsky is delighted: “She doesn’t put a penny on him!” he says to himself. And inquires about Skalozub. Sophia briefly replies that he is not the hero of her novel.

Phenomenon 2.

Lisa appears and whispers to the young lady that Alexei Stepanych (i.e. Molchalin) will soon come to her. Sofya leaves Chatsky on the pretext that she needs to see a hairdresser, and refuses to even let him into her room for a couple of minutes.

Phenomenon 3.

Chatsky is left with his doubts. Molchalin enters, and Chatsky starts a conversation. Molchalin says that since he has been in the service, he has "received three awards" for his talents - "moderation and accuracy." He says that everyone here was surprised and felt sorry for Chatsky for his failure in his service. Chatsky answers aphoristically:

Ranks are given by people,

And people can be deceived.

Molchalin talks about the famous woman Tatyana Yuryevna, whom all officials and officials are friends or relatives, and advises Chatsky to get her patronage, start serving in Moscow, "and take awards, and live happily." Chatsky is again proud and sincere:

When in business - I hide from fun,

When I'm fooling around, I'm fooling around

And to mix these two crafts

There are plenty of artisans, I'm not one of them.

About the official praised by Molchalin, Chatsky responds: "The emptiest person, one of the most stupid." Molchalin says he does not dare to judge because:

In my summers must not dare

Have your own opinion.

Molchalin believes that while a person is "in small ranks", he "needs to depend on others." Chatsky is completely sure that Sophia could not love such an insignificant person.

Phenomenon 4.

Servants fuss, guests begin to arrive for the evening to Famusov.

Phenomenon 5.

Natalya Dmitrievna, a young lady, a guest, meets Chatsky on the way to the hall. They knew each other before Chatsky went abroad. N.D. reports that she is married and introduces Chatsky to her husband, Platon Mikhailovich, who turns out to be an old friend of our hero. Chatsky eagerly asks him how he lives now - "forgotten the noise of the camp, comrades and brothers"? Platon Mikhailovich complains of boredom, Chatsky is surprised, but his wife answers all his further remarks: to the advice to serve - that her husband is “very weak in health”, to the advice to go to the village Natalya Dmitrievna refers to her husband’s love for Moscow and unwillingness to ruin days in the wilderness. Platon Mikhailovich only sighs: “Now I, brother, am not the one ...” Obviously, this secular lady in a short time turned a dashing cavalry officer into a henpecked man who is tormented by rheumatism, headache and nostalgia for the former free life.

Phenomenon 7.

Enter Prince Tugoukhovsky (who is really deaf) and his wife, the princess, with their six daughters. The princesses and Natalya Dmitrievna chirp about outfits, and the princess, having looked out for Chatsky and considering him a potential groom for one of her daughters, sends the prince to invite the young man to visit. But as soon as Natalya Dmitrievna informs her that Chatsky is not rich and does not have a high position, the princess immediately loudly recalls the prince back through the whole hall.

Phenomenon 8.

Two prim countesses Hryumina appear - a grandmother and a granddaughter. In a conversation with his granddaughter, Chatsky boldly calls Moscow fashionistas copies of Parisian ones.

Phenomenon 9.

Many guests, among them Zagoretsky. Sophia leaves her room and Zagoretsky hurries to helpfully bring her a ticket for tomorrow's performance. Platon Mikhailovich ironically recommends Zagoretsky to Chatsky as a real secular person - a swindler, rogue, hypocrite and scammer.

Phenomenon 10.

Khlestova, Sophia's old aunt appears. He tells how Zagoretsky, by trickery, got her a gift at the fair - "a girl for services." Chatsky laughs at Zagoretsky, Khlestova takes it personally and takes offense at him.

Phenomenon 11.

Famusov enters, wondering why Skalozub hasn't arrived yet.

Phenomenon 12.

Here, easy to remember, Skalozub enters, Famusov immediately takes him away to play whist. Molchalin invites Khlestova to whist, praises her dog, in general - curry favors.

Phenomenon 13.

Unsympathetic guests gradually flow into another hall, with tables for a card game. Sophia and Chatsky are left alone. Chatsky wants to speak, Sophia cuts him off. Then Chatsky sarcastically attacks Molchalin - he says that he is like a lightning rod with an angry old woman:

Molchalin! “Who else will settle things so peacefully!”

Here the pug will stroke in time!

Here at the time the card will be rubbed!

And he leaves, not suspecting what kind of revenge he will bring upon himself with his intemperance.

Phenomenon 14.

Probably, Sophia would not have been so angry if she had not felt somewhere in the depths of her soul that everything Chatsky says about Molchalin is true. When a certain guest N. comes up to her and asks how she finds Chatsky after a long absence, she angrily throws: "He's out of his mind." The guest is amazed: “How can you, in these years!” Sophia says maliciously to the side:

He is ready to believe!

Ah, Chatsky! You love to dress up everyone in jesters,

Would you like to try on yourself?

Phenomenon 15.

Guest N. tells guest D. new gossip about Chatsky.

Phenomenon 16.

Guest D asks Zagoretsky if it is true that Chatsky has gone mad. And he is happy to confirm:

His rogue uncle hid him in the insane ...

They seized me, into a yellow house, and put me on a chain.

Phenomenon 17.

Zagoretsky tells Countess Khryumina, her granddaughter, that Chatsky is crazy. She agrees that his behavior is really strange.

Phenomenon 18.

The granddaughter of the Countess tries to tell her "good news" to her grandmother, but she is deaf and does not hear her. Then the granddaughter goes to more grateful listeners.

Phenomenon 19.

Zagoretsky makes another attempt to tell that Chatsky “was wounded in the forehead in the mountains, went crazy from the wound”, in general, he invents from the heart, but only in vain - the old Khryumina does not hear.

Phenomenon 20.

Prince Tugoukhovsky approaches Countess Hryumina. There is a dialogue of the deaf, despite the fact that she almost did not understand anything, the countess is also trying to gossip about Chatsky.

Phenomenon 21.

If in the previous several phenomena it was clearly shown how quickly the earth is full of hearing, then in this phenomenon almost all the guests gathered in one room and vividly discuss the question of Chatsky's madness. Only Platon Mikhailovich is still hesitating, and Famusov directly announces:

I've been wondering for a long time how no one will tie him up!

Try about the authorities - and the god knows what!

Then the reasons for insanity are discussed - some for "drinking beyond their years", others believe that "learning is the plague, learning is the reason." Famusov propagandizes "to stop the evil: to take away all the books and burn them." Then Khlestova and Famusov begin to argue about how many peasant souls Chatsky has. And then he appears.

Phenomenon 22.

Everyone recoils from Chatsky, as if from a leper, in the crowd of guests they are afraid that a crazy fight would not start. Chatsky approaches Sofya, as if he were the only close person, and complains to her:

My soul here is somehow compressed by grief,

And in the multitude I am lost, not myself.

No! I am dissatisfied with Moscow.

Sophia, as if nothing had happened, asks: “Tell me, what makes you so angry?” And Chatsky talks about the “insignificant meeting”: in the next room, the “Frenchman from Bordeaux” spreads, how he was afraid to go to Russia, to the barbarians, but found here like a French province - “not a sound of a Russian, not a Russian face.” Chatsky is angry with the “empty, slavish, blind imitation” of Europe, he stigmatizes the “foreign power of fashion” and laments that “our smart, vigorous people” consider Russian nobles not Russian. Chatsky takes a breath, looks around - Sophia is not there, no one is listening to him - they are dancing a waltz.

Action four.

Front entrance in Famusov's house. A large staircase, along which guests descend from the second floor, footmen are waiting for them below. On the left is the door to Molchalin's room.

Phenomenon 1.

Countess Hryumina leaves, the granddaughter angrily scolds the ball, calls the guests "freaks from the next world."

Phenomenon 2.

Platon Mikhailovich Gorich and his wife Natalya Dmitrievna are leaving. The husband complains that “before the balls he is a mortal reluctant” and goes to them only because of his wife, and the wife is happy, says that it was fun, and hurries her husband to get into the carriage.

Phenomenon 3.

Chatsky descends and sends the lackey behind the carriage, he himself sadly reflects that he did not find any living participation in anyone, nor the sincere joy of meeting and compares this day with a trip across a snow-covered plain.

Phenomenon 4.

A new absurd figure - Repetilov - runs in from the street, stumbles and falls at the stairs. He notices Chatsky and rushes to him with a cry: “Heart friend! Dear friend! , immediately swears eternal love, friendship and devotion, and seems desperately glad to see Chatsky. Repetilov spills a nightingale about what a wrong way of life he used to lead - “I valued empty people! He cheated on his wife! Played! Lost! Drinking dead! He rejected everything: laws! Conscience! Faith! Now he “does not prowling all night long”, but “knows the smartest people”, is in a “secret union”, immediately initiates Chatsky where and when meetings are held and invites him to immediately go there with him. Chatsky ironically asks what they are doing in this society. “We make noise, brother, we make noise,” Repetilov replies. And he describes what wonderful people are in this “alliance” - Prince Grigory, obsessed with England and everything English, the colorless brothers “Levon and Borinka, wonderful guys”, about whom you don’t even “know what to say”. There is also a brilliant writer who writes nothing and a “night robber, duelist”, who is “strongly unclean; but a smart person” and talks about “high honesty”. Repetilov tells how he himself, an ordinary person, is famous in this society for being able to invent puns for vaudeville. It is obvious to Chatsky how miserable these people are.

Phenomenon 5.

Skalozub comes down the stairs and Repetilov, forgetting about Chatsky, rushes to choke the colonel in a friendly embrace. Chatsky hides from them in the Swiss. While Repetilov talks about how he unsuccessfully made a career and just as unsuccessfully married, Skalozub leaves.

Phenomenon 6.

Zagoretsky appears before Repetilov. The talker remembers Chatsky and the rogue Zagoretsky hurries to assure him that Chatsky is crazy, and everyone knows about it. And he turns to the Tugoukhovskys for confirmation, who are just descending the stairs with their daughters.

Phenomenon 7.

The princesses besiege Repetilov and vying with each other assure him that "the whole world knows" about Chatsky's madness. They shame him: “Is it possible against everyone!” The princess speaks out: with Chatsky "it's dangerous to talk, it would be time to lock it up long ago." The princely family and Zagoretsky leave.

Phenomenon 8.

Molchalin helps the old woman Khlestova down the stairs and goes to her room. Repetilov asks her opinion about Chatsky and hears in response: "They will treat, maybe they will cure."

Phenomenon 9.

Repetilov leaves - "somewhere", as he himself puts it.

Phenomenon 10.

Chatsky leaves the Swiss. He heard everything, he is shocked.

ABOUT! if someone penetrated people:

What's worse about them? Soul or language?

Whose essay is this!

Fools believed, they pass it on to others,

Old women instantly sound the alarm -

And here is the public opinion!

And that homeland...

Chatsky is tormented whether Sophia knows about this, and comes to the conclusion that, even if she knows, “she doesn’t care,” “she doesn’t value anyone in her conscience.” And today's fainting is not "a sign of living passions", but "nerve spoiled, whimsy." At this time, Sophia, with a candle, opens the doors to the dark passage and calls out to Molchalin. Chatsky's lackey wants to announce that the carriage has been served, but Chatsky pushes him out the door and decides to stay here "at least until morning" until he is finally convinced of Sophia's choice. Hiding behind a column.

Phenomenon 11.

Lisa, shy, comes down with a candle and knocks on Molchalin's door, calling him to the young lady.

Phenomenon 12.

Molchalin comes out, begins to compliment Lisa. Lisa mentions the wedding, Molchalin says that he is by no means going to marry Sofya Pavlovna, he "does not see anything enviable" in her. He confesses:

My father bequeathed to me:

First, to please all people without exception -

The owner, where he happens to live,

The boss with whom I will serve,

To his servant who cleans dresses,

Doorman, janitor, to avoid evil

The janitor's dog, so that it was affectionate.

And he looked after Sophia only because her father "both feeds and waters him, and sometimes he will give him a rank." Molchalin wants to go upstairs, but stumbles upon Sophia, who heard everything, standing on the stairs. Sophia feels bad and ashamed: “A terrible person! I am ashamed of myself, I am ashamed of the walls. Molchalin falls on his knees in front of her, says that he was joking. Sofya tells him to get out, otherwise she will tell the priest everything:

I haven't known you since then.

Reproaches, complaints, my tears

Do not dare to expect, you are not worth them;

But so that the dawn does not find you here in the house.

Never to hear from you again.

But when Sofya says that she is pleased that she found out everything at night, without witnesses, and recalls how she fainted at Chatsky during the day, Chatsky can not stand it and leaves from behind the column. Sophia and Lisa, frightened, gasp loudly. Molchalin quickly disappears into his room.

Phenomenon 13.

Chatsky accuses Sofya that she "forgot women's fear and shame", he is furious that Sofya preferred Molchalin. Sophia is crying.

Phenomenon 14.

Famusov, who heard the noise below, and a crowd of servants with candles run out into the hallway, hoping to find brownies or robbers here. Famusov exclaims: “Bah! All familiar faces! and scolds her daughter abusively for her indecent behavior:

Fear god, how? What did he do to you?

She called him insane!

Chatsky is dumbfounded by the news that it was Sophia who spread the rumor about his madness. Famusov, meanwhile, goes on a rampage: he reprimands his servants for neglecting them, threatens to exile them to Siberia, to hard labor; Lisa is threatened to be sent "to go after the birds", and her own daughter - "to the village, to her aunt, to the wilderness, to Saratov." Before Chatsky, he says, all the doors in Moscow will now be locked. Famusov promises to publicize this case: "I will submit it to the Senate, to the ministers, to the sovereign."

Chatsky's monologue follows here, the last, most important, as if summing up both storylines: love and social. Chatsky pronounces it with warmth and derision:

Blind! In whom I sought the reward of all labors!

Hurry! ... flew! trembled! Here's happiness, I thought close.

However, he is unfair to Sofya - he claims that she “lured him with hope”, that she did not directly tell him that she “turned everything that had passed into laughter”, although it was obvious to everyone except the unfortunate lover that Sofya “his sudden arrival, his appearance, his words, his actions - everything is disgusting. Chatsky says that Sophia will still make peace with Molchalin, because he will make “a husband-boy, a husband-servant, from the wife’s pages - the high ideal of all Moscow men.” Chatsky pours out his annoyance on Moscow society - "a crowd of tormentors, traitors in love, indefatigable enmity, indomitable storytellers, clumsy wise men, crafty simpletons, sinister old women, old men." He says that it is impossible to stay in this environment for one day and keep your sanity. And finally:

Get out of Moscow! I don't go here anymore.

I'm running, I won't look back, I'll go looking around the world,

Where there is a corner for the offended feeling! ..

Carriage for me, carriage!

Characters:
Pavel Afanasyevich Famusov - manager in a government place
Sophia - his daughter Lizanka - maid
Alexei Stepanovich Molchalin - Famusov's secretary, lives in his house
Alexander Andreevich Chatsky
Sergei Sergeevich Skalozub - Colonel
Gorichi - Natalya Dmitrievna and Platon Mikhailovich, her husband

Prince Tugoukhovsky

Princess, his wife, with 6 daughters

Hryumins - Grandmother Countess and Granddaughter Countess

Anton Antonovich Zagoretsky

Old woman Khlestova - Famusov's sister-in-law
G.N.
G.D.
Repetilov
Parsley and some talking servants

The action takes place in Moscow, in Famusov's house.

Action 1

Yavl. 1

Morning, living room. Lisa wakes up in a chair. Sophia did not let her sleep the day before, because she was waiting for Molchalin, and Lisa had to make sure that they were not caught together. Sophia asks what time it is, and in order to convince her that it's time for the lovers to leave, Lisa moves the clock. The clock strikes and plays.

Yavl. 2

Famusov appears. He flirts with Lisa. Lisa is trying to reason with him, saying that Sophia can come in, who fell asleep only in the morning, and “read the whole night” in French. Famusov: “And reading is not great: she can’t sleep from French books, but it hurts me to sleep from Russians.” Sophia calls Lisa, and Famusov tiptoes out of the room. Lisa (alone): "Bypass us more than all sorrows and master's anger, and master's love."

Yavl. 3

Lisa reproaches Sofya and Molchalin for being late. Sophia: "Happy hours are not observed." Leaving, Molchalin faces Famusov at the door.

Yavl. 4

Famusov is surprised and advises Molchalin "to choose a nook for walking further away." Shame on Sophia for her inappropriate behavior for a young girl. “And all the Kuznetsky Most and the eternal French, from there fashion to us, and authors, and muses: destroyers of pockets and hearts!” (during the time of Griboyedov, there were many shops on the Kuznetsk bridge owned by French merchants - ed.). Famusov says that after the death of Sophia’s mother, all the worries about raising his daughter fell on his shoulders and he tried very hard: “We don’t need a different model, when the father’s example is in the eyes ... Free, widows, I am my own master ... Known for monastic behavior! » Expresses dissatisfaction with modern morals ("A terrible age"), teachers who teach girls only "dances and singing, and tenderness, and sighs." He reproaches Molchalin, whom he did good. Sophia intercedes: "Walked into the room, got into another." She tries to calm her father and tells a dream that she was gathering grass in a meadow, and “a nice person appeared”, “both insinuating and smart, but timid ... You know who was born in poverty.” Famusov: “Ah, mother, do not complete the blow! Who is poor, he is not a couple for you. Sophia continues to tell the dream - they ended up in a dark room, “the floor opened up” - from there Famusov, he drags Sophia with him, and monsters torment the “dear man”, who for Sophia is “more precious than all treasures”. Famusov sends his daughter to sleep, and Molchalin offers to deal with papers. "I'm afraid, sir, I'm deadly alone, so that a lot of them do not accumulate ... My custom is this: signed, so off my shoulders."

Yavl. 5

Sophia and Lisa together. Liza: “There will be no such use in love ... Your father is like this: he would like a son-in-law with stars and ranks ... For example, Colonel Skalozub: and a golden bag, and aims for generals.” Sophia: "I don't care what for him, what's in the water." Lisa recalls Chatsky, with whom Sophia was brought up together. He left about three years ago, shedding tears, because he had a presentiment that Sophia's attitude towards him would change. Lisa: "Who is so sensitive, and cheerful, and sharp, like Alexander Andreyich Chatsky?" Ho Sophia objects: “The desire to travel attacked him, oh, if someone loves whom, why look for the mind and travel so far?” Molchalin, according to Sophia, on the contrary, is “the enemy of insolence”, behaves very modestly. Lisa inappropriately recalls the story of Aunt Sophia, from whom a young French lover ran away. Sofya (with chagrin): "They will talk about me the same way later."

Yavl. 6

A servant enters and reports on the arrival of Chatsky.

Yavl. 7

Chatsky appears. He passionately assures Sophia that he rode seven hundred miles without rest to see her, but it seems in vain: she is cold. Sophia assures Chatsky that she is glad for him. Chatsky: “Let's assume that it is. Blessed is he who believes, he is warm in the world. He compliments Sophia: “At seventeen, you blossomed charmingly.” He asks if Sophia is in love. Ta is embarrassed. Chatsky assures that nothing else interests him: “What new will Moscow show me?” Sophia: “The persecution of Moscow. What does it mean to see the light! Where is it better? Chatsky: "Where we are not." Chatsky asks about mutual acquaintances, whose life during his absence probably has not changed at all. “You will get tired of living with them, and in whom can you not find spots? When you wander, you return home, and the smoke of the Fatherland is sweet and pleasant to us! Speaking about education, Chatsky notes that in Russia “They are busy recruiting regiments of teachers, more in number, at cheaper prices,” and “from an early age we got used to believing that there is no salvation for us without the Germans”; Chatsky says that at receptions, in order to demonstrate their education, the nobility is explained in "a mixture of languages: French with Nizhny Novgorod." Recalls the "wordless" Molchalin. Sophia (aside): "Not a man, a snake!" He asks Chatsky if he can talk about anyone without bile. Chatsky: "I love you without memory."

Yavl. 8

Sofya informs Famusov, who has appeared, that the dream she saw turned out to be "in her hand", and leaves.

Yavl. 9

Chatsky talks with Famusov about Sophia. Famusov also asks to tell about the journey. Chatsky: "I wanted to travel around the whole world and did not travel around a hundredth."

Yavl. 10

Famusov alone. He wonders which of the two - Molchalin or Chatsky - is the chosen one of Sophia's heart: “What a commission, creator, to be a father to an adult daughter!”

Action 2

Yavl. 1

Famusov dictates to Petrushka a list of his tasks for the week ahead: Tuesday - lunch (“Eat three hours, and in three days it won’t be cooked”), on Thursday - burial (“The deceased was a respectable chamberlain, with a key, and he knew how to deliver the key to his son; rich, and was married to a rich woman; married children, grandchildren; died; everyone sadly remembers him, Kuzma Petrovich! Peace be upon him! - What kind of aces live and die in Moscow! ”, Friday or Saturday - the baptism of an unborn child.

Yavl. 2

Chatsky appears, asks Famusov about Sophia. Famusov wonders if Chatsky has thought of marrying his daughter, because you need to ask him first, and he would advise Chatsky: “do not be blissful, brother, don’t manage bluntly, but, most importantly, go and serve.” Chatsky: “I would be glad to serve, it’s sickening to serve.” Famusov delivers a monologue about his uncle Maxim Petrovich, who made a successful career, pleasing his superiors and fawning at court. Maxim Petrovich served under Catherine, and when it was necessary to "serve", Maxim Petrovich "bent into an inflection". One day, the old man slipped and fell during a reception at the palace, which caused the empress to smile and approve. Then Maksim Petrovich fell a second time, already on purpose, then a third time. All the courtiers laughed. "A? What do you think? In our opinion, smart. He fell painfully, got up great. But, it happened, who is more often invited to whist? Who hears a friendly word at court? Maxim Petrovich! Who knew respect before everyone? Maxim Petrovich! Joke! Who gives ranks and gives pensions? Maxim Petrovich! Chatsky: “The legend is fresh, but hard to believe”, “he was famous for whose neck bent more often”, “now laughter frightens and keeps shame in check”, “the age of humility and fear was direct, all under the guise of zeal to the king. Famusov is frightened by Chatsky's speeches, and in an undertone he notes: “A dangerous person”, “What does he say! And he speaks as he writes!”, “He wants to preach liberty”, “Yes, he does not recognize the authorities!”

Yavl. 3

Skalozub comes to visit Famusov. Famusov is very happy. He believes that the colonel “is a solid person, and he picked up a lot of insignia; beyond his years and an enviable rank, not today or tomorrow a general. However, he adds that he is in no hurry to marry Sophia.

Yavl. 4

By the courtesy with which Famusov hurried to meet Skalozub, Chatsky suspected that Famusov would still be glad to marry his daughter to a colonel.

Yavl. 5

Famusov fusses around Skalozub. Skalozub: "I'm ashamed as an honest officer" (Puller's speech is rude and primitive). Famusov tries to talk to Skalozub about relatives, as well as Skalozub's brother, a hero. Ho Skalozub replies that he is not interested in his relatives, because he did not serve with them, and his brother changed for the worse (“he got some new rules firmly. The rank followed him: he suddenly left the service, began to read books in the village”). Otherwise, Skalozub can only talk about the service. Famusov hints that Skalozub's career is developing very well and "it's time to start talking about the general's wife." Puffer is not averse to getting married. Famusov talks about society: “Here, for example, it’s been said from time immemorial that it’s honor to the father and son: be poor, but if there are two thousand family souls, that’s the groom”, “The door is unlocked for the invited and uninvited, especially from foreign; either an honest person or not." Famusov notes that the current old men constantly find fault with “this, that, and more often nothing, they will argue, make noise and ... disperse”, ladies “judge everything, everywhere, there are no judges over them”, girls “A word in simplicity is not they will say, all with a grimace; French romances are sung to you and the upper ones bring out notes, they cling to military people. But because they are patriots”, “At home and everything in a new way”. Chatsky argues with Famusov ("Houses are new, but prejudices are old").

Chatsky delivers a monologue:

And who are the judges? - For the antiquity of years
To a free life their enmity is irreconcilable,
Judgments draw from forgotten newspapers
The times of the Ochakovskys and the conquest of the Crimea;
Always ready to churn
They all sing the same song
Not noticing about yourself:
What is older is worse.
Where, show us, fathers of the fatherland,
Which should we take as samples?
Are these rich in robbery?
They found protection from court in friends, in kinship,

Magnificent building chambers,
Where they overflow in feasts and extravagance,
And where foreign clients will not resurrect

The meanest traits of the past life.
Yes, and who in Moscow did not clamp their mouths
Lunches, dinners and dances?
Is it the one you are to whom I am still from the veil,
For some incomprehensible intentions,
Were the children taken to pay respects?
That Nestor of noble villains,
Crowd surrounded by servants;
Zealous, they are in the hours of wine and fight

And honor and life saved him more than once: suddenly
He traded three greyhounds for them!
Or the one over there, which is for pranks
He drove to the fortress ballet on many wagons
From mothers, fathers of rejected children?!
He himself is immersed in mind in Zephyrs and Cupids,

Made all of Moscow marvel at their beauty!
Ho debtors did not agree to the postponement:
Cupids and Zephyrs are all SOLD OUT!!!
Here are those who lived to gray hair!
That's who we should respect in the wilderness!
Here are our strict connoisseurs and judges!
Now let one of us
Of the young people, there is an enemy of quests,
Not demanding either places or promotions,
In the sciences, he will stick the mind, hungry for knowledge;
Or in his soul God himself will excite the heat
To creative arts, lofty and beautiful, -

They are the hour: robbery! fire!
And they will be known as a dreamer! dangerous! -

Uniform! one uniform! he is in their former life
Once sheltered, embroidered and beautiful,
Their weak-heartedness, reason poverty;
And we follow them on a happy journey!
And in wives, daughters - the same passion for the uniform!
Have I renounced tenderness to him for a long time?!

Now I can’t fall into this childishness;
Ho who wouldn't follow everyone then?
When from the guard others from the court
They came here for a while, -
The women shouted hurrah!
And they threw caps into the air!

Yavl. 6

Skalozub heard from Chatsky's passionate monologue only what was related to the military, but did not understand the meaning.

Yavl. 7

Sophia and Lisa enter. Sophia sees through the window how Molchalin fell off his horse, and faints. Skalozub calls Molchalin a "miserable rider".

Yavl. 8

Lisa and Chatsky bring Sophia to her senses. Ta is concerned about the state of Molchalin and does not pay attention to Chatsky. He guesses that Sophia is in love with Molchalin.

Yavl. 9

Skalozub and Molchalin appear. The last one is unharmed. Based on Sofia's reaction, Chatsky realizes that his guesses are correct and leaves.

Yavl. 10

Sophia invites Skalozub to the ball in the evening, and he takes his leave.

Yavl. eleven

Sophia asks Molchalin about his health. Molchalin reproaches her for being too frank with strangers. Sophia says that she is not interested in someone else's opinion. Molchalin: "Ah! evil tongues are worse than a gun." Lisa advises Sophia to play nice with Skalozub and Chatsky to divert her eyes. Sophia leaves.

Yavl. 12

Molchalin flirts with Lisa, assures that he loves Sophia only "by position", promises Lisa gifts, invites her to her place.

Yavl. 13

Sophia tells Lisa to tell Molchalin to come and visit her.

Yavl. 14

Lisa (alone): "She to him, and he to me."

Action 3

Yavl. 1

Chatsky decides to get recognition from Sophia and find out who she is still in love with - Molchalin, "the most miserable creature," or her chosen one, Skalozub, "a hoarse, strangled man, bassoon, a constellation of maneuvers and mazurkas." Sofya replies that she does not like Chatsky, because he is “ready to pour out everyone with biliousness.” Chatsky decides to pretend, to say what Sophia expects to hear from him, Chatsky admits that he was wrong about Molchalin, but expresses doubt “does he have that passion, that feeling? Is that ardor? So that, besides you, the whole world seemed to him as dust and vanity? Sofya assures that Chatsky would have liked Molchalin if they had come closer - “he acquired the friendship of everyone in the house”, disarming even Famusov with humility and silence. Chatsky concludes that Sofya does not respect Molchalin and asks what she thinks of Skalozub. Sophia waves it off: "Not my novel."

Yavl. 2

Sofya goes "to the prikhmakher" and does not let Chatsky into her room.

Yavl. 3

Chatsky: “Is Molchalin chosen by her! Why not a husband? There is only little mind in him; but to have children, who lacked intelligence? Molchalin appears. In a frank conversation with Chatsky, Molchalin claims that he has two talents - "moderation and accuracy", retells the gossip about Chatsky of a certain Tatyana Yuryevna, recalls Foma Fomich, who "was the head of the department under three ministers." Chatsky believes that Foma Fomich is "the most empty person, one of the most stupid." He asks what Molchalin himself thinks about the writings of Foma Fomich. Molchalin evades the answer: "At my age, one should not dare to have one's own judgment" and asserts that "it is necessary to depend on others."

Yavl. 4

The guests come to the ball at Famusov's house.

Yavl. 5

Chatsky meets with Natalya Dmitrievna, who wants to introduce him to her husband, Platon Mikhailovich, a retired military man.

Yavl. 6

Plafon Mikhailovich turns out to be Chatsky's old friend. A “happy” marriage has changed his lively character, he does not do anything new, he spends all his time in Moscow, his wife keeps him under his heel. Platon Mikhailovich: “Now, brother, I’m not the same,” as I was at the time of my acquaintance with Chatsky - “only morning - foot in the stirrup.”

Yavl. 7

Prince and Princess Tugoukhovsky enters with six daughters, the Princess, having learned from Natalya Dmitrievna that Chatsky is "retired and single", sends her husband to invite him to visit, but then finding out that he is not rich, she withdraws her invitation.

Yavl. 8

The Countess Grandmother and the Countess Granddaughter enter, "evil, in girls for a century." In a conversation with Chatsky, she disapproves of men who married foreign women of humble origin. Chatsky is surprised that he has to hear such reproaches from the lips of girls who are trying their best to imitate these foreigners.

Yavl. 9

Lots of guests. The obliging Zagoretsky gives Sofya a ticket for tomorrow's performance, which, according to him, he got with the greatest difficulty. Platon Mikhailovich recommends Zagoretsky to Chatsky: “A notorious swindler, a rogue: Anton Antonych Zagoretsky. Beware with him, endure much, and don’t sit down at cards: he will sell. Zagoretsky, however, is not at all embarrassed by such a recommendation.

Yavl. 10

Khlestova arrives with an Arab girl, whom Zagoretsky, the “master of service,” gave her at one time, whom, however, Khlestova herself considers “a liar, a gambler and a thief.”

Yavl. eleven

Famusov enters, who is waiting for Skalozub.

Yavl. 12

Skalozub and Molchalin appear. Khlestova does not like Skalozub's uncouth campaigner, but she is delighted with Molchalin's timely helpfulness.

Yavl. 13

In a conversation with Sofia, Chatsky notes how skillfully Molchalin smooths out tense situations - “Molchalin! - Who else will settle everything so peacefully! There he will stroke the pug in time, then he will wipe the card just right! Chatsky leaves.

Yavl. 14

In a conversation with G. N. Sofya drops, as if it seems to her that Chatsky has gone crazy.

Yavl. 15

G. N. conveys this news to G. D.

Yavl. 16

G. D. informs Zagoretsky that Chatsky is out of his mind.

Yavl. 17 and 18

Zagoretsky conveys the story with new details to the Countess-granddaughter.

Yavl. 19

Zagoretsky retells the news to the half-deaf Countess-grandmother. Ta decides that Chatsky is a criminal.

Yavl. 20

The countess-grandmother conveys the news to the deaf Tugoukhovsky - Chatsky is being taken into the soldiers.

Yavl. 21

All the guests are discussing Chatsky's madness. Everyone remembers that Chatsky's speeches seemed crazy to them before. Famusov: “Learning is a plague, learning is the reason that now more than ever, crazy divorced people, and deeds, and opinions”, “If you stop evil: take away all the books and burn them.” He believes only Platon Mikhailovich.

Yavl. 22

Chatsky appears. In a conversation with Sophia, he describes the scene in the next room. The "Frenchman from Bordeaux", a complete nonentity, came to "barbarian" Russia and found that he was here at home - "Not a sound of a Russian, not a Russian face", and "feels like a little king here." Chatsky adds: “Ah! If we were born to adopt everything, at least from the Chinese we could borrow a little from their wise ignorance of foreigners. Will we ever be resurrected from the foreign power of fashion? So that our smart, peppy people, although by language, do not consider us Germans.

Action 4

Yavl. 1

Departure of guests. The Countess-granddaughter is dissatisfied with those invited - "Some freaks from the other world, and there is no one to talk to, and with whom to dance."

Yavl. 2

Platon Mikhailovich and Natalya Dmitrievna are leaving. Platon Mikhailovich hates balls and rides them only to please his wife. Platon Mikhailovich: “A ball is a good thing, captivity is bitter; and who will not marry us!”

Yavl. 3

The footman cannot find Chatsky's carriage in any way. Chatsky is very disappointed with the evening spent.

Yavl. 4

Repetilov comes running. Exaggeratedly rejoices at the meeting with Chatsky. He loudly repents that he used to live unrighteously, which irritates Chatsky very much. Repetilov had just come from the English Club, where he knew "the smartest people," calling Chatsky to go with him, saying that this was "a matter of state," but "you see, it hasn't matured." Repetilov informs Chatsky “in confidence” about “society and secret meetings on Thursdays. The most secret union ... "Chatsky tries to get rid of, going home, says that he is not interested in the club -" are you making noise? But only?" Repetilov talks about "the smartest people" - Prince Grigory, who imitates the British in everything, the writer Udushyev, who puts "an excerpt, a look and something" in magazines, and other members of the club about whom "you don't know what to say." Repetilov reports about himself: “God did not reward me with abilities, he gave me a good heart, that's why I am nice to people. I'll lie - forgive me.


Chatsky frankly tells Sofya that her love for Molchalin was inexpensive. Chatsky: “People with a soul are a persecutor, a scourge! Silencers are blissful in the world.

Yavl. 14

Famusov appears with servants, sees Sophia and Chatsky alone and decides that they have a secret date. He decides to send the shameless daughter "to the village, to my aunt, to the wilderness, to Saratov." Chatsky forbids appearing in his house. Chatsky says that he was cruelly deceived in Sophia, wasted tender words in vain, advises her to make peace with Molchalin, who will make an excellent "husband-boy, husband-servant." Famusova assures that she is not going to marry them. Chatsky:

Everyone is racing! everyone curse! crowd of tormentors,
In the love of traitors, in the enmity of the tireless,

Indomitable storytellers,
Clumsy wise men, crafty simpletons,
Sinister old women, old men,
decrepit over fiction, nonsense, -

Insane you glorified me with all the chorus.
You are right: he will come out of the fire unharmed,
Who will have time to spend the day with you,
Breathe the air alone
And his mind will survive.
Get out of Moscow! I don't come here anymore.
I'm running, I won't look back, I'll go looking around the world,
Where there is a corner for the offended feeling! ..
Carriage for me, carriage!

Yavl. 15

After Chatsky's departure, Famusov worries only about public opinion: “Ah! My God! What will Princess Marya Aleksevna say!